certification
of translations

certification of translations

We only certify translations under the terms of Portuguese law.

Since there is no sworn translator system in Portugal, certified translations are used. Certification consists of appending an official document issued by a notary or a lawyer that certifies the identity and responsibility of the translator and guarantees that the translation is true to the original.
Certification is necessary whenever private individuals need official translations to present to foreign entities (personal documents, diplomas, tax, legal or doctor documents, etc.) or when companies need to translate administrative documents intended for other countries and also when documents written in foreign languages require a certified translation into Portuguese.

We offer three types of certification:
1. Translation certified by a notary or lawyer, valid for presentation in Portugal.
2. Translation certified by a notary or lawyer plus a Hague Apostille, appended by the Prosecutor-General’s Office, and valid for presentation in all the countries that signed the Hague Convention (see list at https://www.hcch.net/en).
3. Translation certified by the consulate/embassy of the country for which the translation is intended (if existing), valid for presentation in that country.

Recommendations

:: Since the certified translation is appended to the original document, it may be advisable to provide us with a photocopy of the original document certified by a notary, lawyer, CTT or Parish Council, in order to keep the original safe. If accepted by the entity requesting the translation, a simple, uncertified photocopy can be used.

:: Don’t forget that we need more time for certified translations (2 to 3 days more than a simple translation), since they are dependent on the availability and logistics of the certifying entities.

:: The cost of the service depends on the type of certification and includes the translation, official charges and travel costs. The characteristics of each project (no. of pages, urgency, destination country, etc.) may have an influence on the most advantageous certification for the client. We can advise you on the best choice for each case.

Contacte-nos

Preencha os campos abaixo e deixe a sua mensagem que entraremos em contacto consigo logo que possível.

Not readable? Change text. captcha txt
GermanPortugal